Category: религия

Category was added automatically. Read all entries about "религия".

worki

Барон фон Пирвиц (моя генеалогия)

Предки моего отца происходят из восточной Германии, я смог проследить свой род до первой половины XIX века. (По матери у меня в основном уральские казаки, дяди моего деда были расстреляны большевиками как белые офицеры.)

Приставка «фон» отвалилась от фамилии в суровые 1930-е, опасное время для «бывших», это понятно. У моей бабушки Элеоноры-Марии был брат Эрнст-Евгений (1908-1982), незадолго до войны его посадили за какую-то шутку про немцев и сослали в Сибирь. Его иркутские потомки восстановили себе приставку «фон», но мы (в Санкт-Петербурге) не стали прикручивать к своим инициалам отвалившиеся рога. Еще какие-то Пирвицы эмигрировали в Германию после революции, участвовали в белоэмигрантском движении.

Collapse )
worki

боги и герои барокко

hgr: почему наши театры -- во всем мире -- забиты репертуаром 19-го века, а не барокко?

Вот опера Люлли "Персей" (1682, целиком): https://www.youtube.com/watch?v=vpORinLnFug

...это было в том веке, когда люди еще умели разговаривать по-французски, но уже как раз тогда появилось слово "грассировать", что значит "говорить грубо" (grasser от gras), т.е. неправильно. подразумевалось -- не уметь правильно выговаривать букву "р". а уже в 18 веке французы стали произносить вместо нормального "р" что-то вроде грузинского и армянского gh, а в 19 -- то, что мы слышим теперь. но правильное произношение еще сохраняется в некоторых деревнях и в хорошей опере, где до сих пор стараются петь так, как пели при дворе Короля-Солнце (Люлли был придворным композитором Людовика 14).

Вот финальная сцена второго акта:



божества подземного, наземного и воздушного мира вооружают Персея на подвиг: первые выковывают меч (этого в ролике нет; см. полную версию), наземные приносят щит, в котором будет потом отражаться Медуза, а воздушные -- шлем-невидимку. потом спускается Меркурий (знатоки архитектуры барочных церквей могут узнать, откуда взялись облачка, в которых над царскими вратами барочных иконостасов упаковывают Всевидящее Око в масонском треугольнике; но здесь-то как раз всё используется по назначению) и исполняет следующую арию, обращаясь к Персею на "Вы", как и положено добрым французам (а в финале акта там останется одна Андромеда):Collapse )
worki

Обряд (ритуал) в жизни совр. человека

Как человек, инвестировавший в своей жизни неск. тысяч человеко-часов в обряд, имею сказать о нем пару слов.

Обряд (ритуал, теургия) есть игра людей и Бога, их Бога. В этой игре наши мысли-чувства "одеваются" в жесты, пение и т. д. В принципе, вся наша жизнь есть последовательность разнообразных ритуалов, «каждое действие есть священнодействие», но, чтобы разграничить модальности божественного, мы нуждаемся в определенных практиках концентрации и спец-упражнениях. Также совместные ритуалы склеивают людей, цементируя их в единую общность.

Collapse )
worki

Прогуливаясь (философское)

сегодня гулял по свежему от дождика весеннему парку с черновой распечаткой второго тома Синезия. Он там очаровательно пишет о "блаженном досуге", необходимом для нерабской души, рассказывает о варварских обычаях, цитирует Гомера и прочих, изредка поминая Б-га. Дальше там идет "скандальное" письмо о том, что он останется женатиком и платоником несмотря на епископство, ибо:

Collapse )

и в др. письмах у Синезия вполне соседствуют "античные" и "христ." мотивы, хотя я считаю, говорить отдельно о каких-то там мотивах -- анахронизм, это все равно что судить Оригена катехизисом Филарета Дроздова или считать "неканоничной " до-иконоборческую иконопись с голыми тётками... Пожалуй, мне мировоззрение Синезия кажется наиболее органичной и симпатичной разновидностью нормального мирянского богословия; в смысловом его ландшафте все "плавает", вибрируя: Судьба плавно перетекает в Промысл, а боги -- в святых, ангелов-хранителей и прочие разноокрашенные модусы божественного...
Пожалуй, местами такое же впечатление на меня производят христианства эпохи Кватроченто и наших романтиков-славянофилов.
(По поводу последних у Hgr была занятная статья "Православие в стиле русского барина", где он предлагал нормальным русским барэ эмигрировать в книжно-ролевое монашество. Этой же глупостью занимаются и все, кто судят Синезия, исходя из обстоятельств собственного Обращения, выхолащивая множественность христианств в сухой остаток лицензионной догматики, игнорируя живительную почву и мутную брагу, из которой получена эта вытяжка.)
worki

Русская икона в лабиринтах модерна - 2


В советские годы по известным причинам были прерваны многие традиции, в том числе и иконописания, едва начавшегося возрождаться в начале века, богословская наука также была сведена практически к нулю. Оставались только реставрационная практика и академические исследования.

Collapse )
__________________

*Доклад был прочитан в 2010 году, в рамках IV заседания Ориген-клуба СПб (только щас руки дошли до жж-публикации).
worki

Картина Сальвадора Дали «Христос святого Хуана де ла Крус»

Наряду с Шагалом и Пикассо, Cальвадор Дали – один из самых известных художников XX века. В России даже сложился своеобразный «культ» Дали. Именно его образ с усиками-антеннами и полубезумным взглядом вспоминается при словосочетании «гениальный художник». На этот образ так много налеплено, что уже и не поймешь, кто же Дали самом деле: гений-мистификатор, о котором знают даже те, кто никогда не был в музее, или жадный шарлатан (мнение некоторых арт-критиков), католик ли он, либо фрейдист? Попробуем разобраться на примере истории одной из самых известных картин мастера.



Сальвадор Дали. «Христос святого Хуана де ла Крус». 1951г.

Collapse )
worki

Новое интервью Т. Сидаша

Издатель Тарас Сидаш: интеллектуальные приключения, «проклятые» святые и дрянная машинка Гутенберга.

Тарас Сидаш — петербургский философ, поэт и переводчик. Известен тем, что перевёл и адаптировал на русский язык «Эннеады» Плотина (изданы в семи томах). Затем вышли его переводы сочинений императора Юлиана, Плутарха, а также Порфирия. Все эти книги выходили в сторонних издательствах, но в 2012 г. Сидаш основал собственный лэйбл «Квадривиум», где выпускает книги в соответствии с новыми издательскими принципами. Мы поговорили об этих принципах и о том, зачем ему понадобилось издательство.

foto1


Collapse )
worki

блаженный Феофилакт, ангелы и евнухи

Святое Евангелие с толкованием блаженного Феофилакта, Архиепископа Болгарского. М.: 2000. - 608 с.

Феофилакт Болгарский -- продюсер знаменитого византийского компендиума комментариев на Четвероевангелие, известный в народе просто как Толковое Евангелие, самое каноничнейшее из каноничных. Моск. изд-во "Ковчег" выпускает его в немного пафосном оформлении, у меня оно давно уже лежит обернутое папиросной бумагой и достаточно сильно зачитанное. На мой взляд, для своего времени очень удобная адаптация, действительно толковый максимикс из святоотеч. комментов на тему. Именно к нему отсылают пытливых неофитов при возникающих недоумениях. Помню, где-то на курайнике одна дама жаловалась, что дала его почитать воцерковляющейся родственнице, а так как вычитала там "жестокое" толкование на смерть вифлеемских младенцев, так в церковь ни ногой...

Насколько я понял из предисловия, блаженный Феофилакт был византийским столичным снобом: «С XI века архиепископы болгарские стали посылаться из Константинополя, т. е. назначаться не из природных болгар, а из греков. Блаженный Феофилакт занял архиепископскую кафедру. Едва Феофилакт вступил в город, как его, писал он своему другу, «охватило убийственное зловоние». Хуже того — жители Охрида встретили своего нового архиепископа насмешками и оскорблениями и распевали на улицах «победную песнь», нарочито прославляя былую славу независимой Болгарии, явно затем, чтобы уязвить его... Жизнь среди болгар ему казалась заточением, и Феофилакт просил избавить его от этой тяжкой участи. О положении своём в Болгарии писал он к императрице Марии и к великому доместику. Сохранилось более сотни его писем к высшим духовным и светским лицам империи. Письма эти полны жалоб на судьбу, утончённый византиец относился с отвращением к своей славянской пастве, к варварам, "пахнувшим овчиной".

Я, когда этот абзац прочитал, заинтересовался, что там такого было в этих письмах, наверняка что-нибудь покруче "вонючих варваров". И не ошибся -- недавно откопал в пересказе один его "аскетический" трактат, очень нажористый по контенту:

Феофилакт Охридский (кон. 11 в.) написал трактат «В защиту евнухов», основные темы которого:
— аскетизм точно так же разрушителен для тела, как кастрация, но аскетов никто не порицает;
— кастрация раньше запрещалась канонами, т.к. ее практиковали еретики, в т.ч. хулившие брак, что теперь неактуально;
— кастрация детей ради сохранения их «чистоты» хороша - это средство уберечь ребенка от соблазнов и сделать из него слугу Божия и полезного члена общества;
— церковные каноны и правила не всегда совершенны, некоторые противоречат Евангелию, и вообще их надо толковать в контексте времени и обстоятельств;
— кастрация — способ сохранения чистоты; раньше отцы лицом к лицу боролись с дьяволом, а теперь люди так не могут; «сопротивляемость» пациентов к болезням упала, и врачи теперь приписывают иные лекарства, чем раньше — так и в Церкви;
— если соблюдать закон Юстиниана о запрете кастрации, то откуда возьмутся евнухи для двора? а ведь они явно нужны на императорской службе и их служба законна (хи-хи!);
— о евнухах-певцах в церкви — они услаждают слух верующих.


Самый "сок" азиатчины, брррр... Там по ссылке еще много интересного... Оказывается, одежды византийских ангелов косплеят евнуховский прикид. Как говаривал Гермес Трисмегист, "что наверху, то и внизу", а то я удивлялся (когда писал икону Арх. Михаила) всем этим гульфикам. Мда.